L’utente ha comunque modo di impostare il proprio browser in modo da essere informato quando ricevete un cookie e decidere in questo modo di eliminarlo.
However, the user has the opportunity to set his browser to be informed when you receive a cookie and decide in this way to delete it.
Il mio affidavit spingera' la corte a decidere in suo favore in modo che lei possa fare quello che e' giusto per il paese.
My affidavit will push the court to rule in your favor so that you cando what's right for this country.
Dopo tutto, avrei potuto decidere in seguito quale delle due donnine doveva uscire di scena.
After all, I could always decide afterwards which of these two little niggers would finally have to go.
Questa è la sola informazione che ho trovato che potesse persuadermi a decidere in suo favore, Q.
This principle is the only thing I can find that could possibly convince me to decide in your favor, Q.
Il capitano Janeway ha detto che non dovrei decidere in fretta.
I was talking to Captain Janeway. And? She said I shouldn't rush a decision.
Ma quando si è sposati, si deve decidere in due, vero?
Everything changes when you marry. It must be decided together... Right?
È l'unico modo per decidere in modo equo.
We should vote. That's the only way to make it fair. It's the only way to do it.
Se non può decidere in un giorno, non può decidere.
If you can't decide in one day... you can't decide.
Sono domande piuttosto personali, che forse riterrà irrilevanti, ma ritengo spetti a me, in qualità di dottore, decidere in merito.
They may seem rather personal. In fact, you may not see the relevance. But I believe that's up to me, as the doctor, to decide.
Ho bisogno di un po' più di tempo per decidere in quali progetti impegnarmi con il milione di dollari.
But I need more time to think through which projects I want to get involved with.
Nick era disponibile e cosi ho dovuto decidere in fretta.
Nick became available. I had to act quickly.
Ora sta a Kingman riunire la squadra e decidere in fretta la strategia.
Now, it's up to Kingman to get his team to the line of. scrimmage and call a play quickly.
Non ha il potere di decidere in merito all'esistenza di Dio.
It has no competence to decide on the existence of God.
Un telefono cellulare è una cosa che si deve decidere in famiglia.
A cell phone is something we gotta talk about, you know, as a family.
E togliendo i soldi dall'equazione, in modo da poter decidere in autonomia, finiscono per fare piu' soldi.
By taking the money out of the equation so that they can call the shots, they end up making more money.
Percio' Vostra Maesta' deve decidere in fretta... fra la vita della madre... o quella del bambino.
Your Majesty may have to decide soon between the life of the mother or of the child.
Le parti sociali possono tuttavia decidere in qualsiasi fase della consultazione di avviare esse stesse un dialogo su questi aspetti conformemente all'articolo 155 del TFUE.
If the social partners reach an agreement, they are entitled under Art 155 of the TFEU to ask for its implementation as a Directive.
La relazione di valutazione definitiva deve essere tenuta in considerazione da tutti gli Stati membri interessati al momento di decidere in merito alla domanda dello sponsor a norma dell'articolo 70, paragrafo 7.
The final assessment report shall be taken into account by all Member States concerned when deciding on the sponsor's application in accordance with Article 66(7).
Pertanto, si raccomanda di decidere in merito alla slot machine con saggezza.
Thus, it is acceptable to decide on the slot machines wisely.
PayPal utilizza il risultato della valutazione del credito in relazione alla probabilità statistica di mancato pagamento al fine di decidere in merito alla fornitura del relativo metodo di pagamento.
PayPal uses the result of the credit assessment in relation to the statistical probability of non-payment for the purpose of deciding on the provision of the respective payment method.
1.Il tempo di conservazione dell'etichetta in rame è più lungo di quello dell'etichetta in carta termica, quindi quando acquisti un'etichetta, devi decidere in base al tempo di conservazione del prodotto incollato.
1.The storage time of the copperplate label is longer than that of the thermal paper label, so when you buy a label, you need to decide according to the storage time of the product you pasted.
Prima di decidere in merito, quest’ultima consulta il proprietario del sistema di trasmissione e le altre parti interessate; c)
Prior to such approval, the regulatory authority shall consult the transmission system owner together with other interested parties; (c)
Puoi decidere in qualsiasi momento di disattivare la funzione Navigazione sicura in Chrome.
You can always choose to disable the Safe Browsing feature within Chrome.
Prima di decidere in merito, quest'ultima consulta il proprietario del sistema di trasmissione e le altre parti interessate;
Prior to such approval, the regulatory authority shall consult the transmission system owner together with the other interested parties;
Sky deve decidere in fretta cosa fare.
Sky must quickly decide what to do.
Dipende da voi, membri dell'esercito polacco, decidere, in questo momento, se cessare il fuoco, e risparmiare il vostro stesso sangue polacco.
It is up to you, members of the Home Army, whether you choose to cease fire to save your own Polish blood.
Devi decidere... in fretta. Prima che quel vaso si asciughi... e diventi tuo per sempre.
You got to decide quick, before that pot dries and it's yours forever.
Non la vedo decidere in tuo favore.
I can't see her deciding in your favor.
Quindi, se vuole iniziare a decidere in base ai sentimenti che non ha, allora penso che abbiamo un problema!
So, if he's going to start making decisions based on emotions of which he has zero, then I think we've got a problem!
I governi dell'Unione devono ora decidere in merito all'attuazione di tali misure, votando a maggioranza qualificata in sede di Consiglio.
EU governments must now decide on whether to put these measures into force, voting by a qualified majority in the Council.
Ovviamente, e' una decisione enorme, quindi non devi decidere in questo istante.
Obviously, it's a huge decision, so you don't have to decide this second.
Anche se e' incline a decidere in favore dei querelanti, dovrebbe quantomeno verificare se vi sia stato alla base un contratto valido.
Even if you are prone to rule in the plaintiffs' favor, at the very minimum, you should hear whether there was - a legal contract to begin with.
Se tu dovessi decidere in tal senso... lei se la caverebbe.
If that's what you decide... She'd be fine.
Walt, siccome hai una faccia simpatica, ti lascero' decidere in quale Stato vuoi che ti uccida.
Walt, because I like your face, I'll let you decide which state I kill you in.
Poteva decidere in entrambi i modi.
Could have gone either way. - No.
C'e' solo un modo per decidere in modo imparziale.
There's only one way to decide this fairly.
Potranno parlarne meglio durante la luna di miele e decidere in modo sensato.
Then they can discuss it on the honeymoon and decide more sensibly.
Il giudice può decidere in merito a tutte le questioni afferenti al benessere del minore, oltre a quanto concerne la tutela, l'affidamento e il diritto di visita.
The judge may decide upon all such issues pertaining to the welfare of the child including but not limited to issues as to guardianship, custody and access.
La giusta opinione è la capacità della mente di decidere in merito alla differenza tra la cosa e il suo riflesso e l'ombra, o di vedere la cosa così com'è.
Right opinion is the ability of the mind to decide as to difference between the thing and its reflection and shadow, or to see the thing as it is.
Bisogna sapere cosa è buono per se stesso, oltre a conoscere il valore di una pietra distinta dalle altre prima di poter decidere in modo intelligente quale pietra è buona per lui.
One must know what is good for himself, as well as know the value of one stone as distinguished from others before he may decide intelligently which stone is good for him.
Questa è la mia semplice proposta a voi, la mia semplice supplica a chi può decidere in questa sala, e anche fuori.
That's my simple proposition to you, my simple plea to every decision-maker in this room, everybody out there.
I ricercatori che stanno lavorando sulla contraccezione maschile stanno cercando di creare un futuro migliore per le coppie, un futuro dove la contraccezione non sarà più "una faccenda femminile" ma piuttosto un argomento su cui decidere in coppia.
The researchers who are working on male contraception are trying to create a better future for couples, a future where contraception is no longer considered just "a woman's issue, " rather an issue for couples to decide together.
Subito dopo l'intervento, dovevo decidere in che quantità assumere più di una dozzina di sostanze chimiche molto potenti, perché se non ne avessi assunta nessuna, sarei morta nell'arco di poche ore.
Immediately after my surgery, I had to decide what amounts of each of over a dozen powerful chemicals to take each day, because if I just took nothing, I would die within hours.
A quel punto, Lord Mansfield deve decidere in un batter d'occhio, perché se James Somerset era un bene, non era idoneo all'habeas corpus: solo una persona giuridica può esserlo.
Well, Lord Mansfield had to make a decision right off the bat, because if James Somerset was a legal thing, he was not eligible for a writ of habeas corpus, only if he could be a legal person.
(Risate) E siete arrivati a decidere in meno di un secondo.
(Laughter) And you arrived at that decision in a split second.
Se vogliamo che queste scelte siano etiche, dobbiamo decidere in anticipo che valore dare alla vita e stabilire il bene comune.
If we want these actions to be ethical, we have to decide in advance how to value human life and judge the greater good.
Immaginate di decidere in questo preciso momento che volete assolutamente raggiungerlo.
Imagine deciding right now that you're going to do it.
Mano a mano che gli investitori scelgono di partecipare, in base a questi termini, possono optare per ricevere i loro guadagni in contanti, oppure possono decidere in anticipo di donare questi ritorni ad associazioni no profit.
As investors choose to become involved based on those terms, they can either take their rewards back as cash, or they can decide in advance to give those returns away to a non-profit.
1.5041930675507s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?